Section : Pôle traduction
italienne
Valentina si è laureata in Lingue e Culture Europee (Università di Modena e Reggio Emilia) con una tesi dal titolo L’élection présidentielle de 2007 en France : tous les niveaux de la rupture. Nel 2006/2007 ha studiato per un semestre alla Sorbona di Parigi nell’ambito del progetto Erasmus. Attualmente sta frequentando il corso di laurea specialistica in Traduzione per l’Editoria presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Forlì – Bologna. Le sue lingue di specializzazione sono il francese e l’inglese. Da un anno studia anche portoghese, grazie al quale collabora con l’Associazione Volontari per il Servizio Nazionale di Cesena per cui traduce i documenti relativi alle adozioni dei bambini. Ha conoscenze scolastiche di tedesco e spagnolo. Segue da vicino la politica italiana ed estera, ed è ovviamente interessata alle tematiche europee (in particolare le politiche linguistiche). “Da grande”, le piacerebbe lavorare nel mondo dell’editoria in qualità di traduttrice letteraria oppure diventare traduttrice giornalistica.
" Il mio sogno Europeo è quello di far crescere dentro ad ogni cittadino, la consapevolezza di essere un cittadino europeo. E’ solo grazie a persone coscienti di appartenere, nella loro diversità, a un tutt’uno comune che l’Europa potrà raggiungere uno spessore economico, politico e culturale di tutto rispetto. Solo cinquant’anni fa, Stati come la Germania, l’Italia, la Francia e la Gran Bretagna erano impegnate nell’annientamento reciproco all’interno di quella che è stata la guerra più disastrosa della Storia umana. Se oggi siamo qui invece a parlare di Sogno Europeo è perché, qualcuno prima di noi, ci ha creduto fino in fondo. La scuola, più di ogni altra istituzione, deve lavorare per educare i giovani a questo senso di appartenenza nei confronti dell’Unione Europea e fare in modo che anche loro ci credano veramente” "
Olivier Costa, professore a Sciences Po Bordeaux, ci guida alle origini dell’elevato astensionismo che si manifesta per le elezioni europee. Quanto è grave la situazione ? Come se ne esce (...)
Per contenuto, natura e metodo, il Patto Europeo sull’Immigrazione e sull’Asilo si allontana non soltanto dal diritto internazionale, ma anche dai diritti e dai valori fondamentali che l’Unione (...)
Intervista a J. Jensehaugen, co-caporedattore del Journal for Peace Research e specialista del conflitto israelo-palestinese presso l’ “Istituto internazionale di ricerca per la pace” di (...)
L’intervento dell’Unione europea alla frontiera del Darfur ha suscitato numerosi dibattiti, soprattutto in relazione al ruolo ambiguo della Francia in questa operazione EUFOR. Infatti, gli sforzi (...)
Un’operazione militare dell’UE in un teatro sul quale i riflettori dei media si accendono solo a intermittenza : gli Euros cercano di farvi un po’di luce.
Dopo che nei mesi estivi il tema dell’immigrazione ha tenuto banco, oggi, complice la crisi finanziaria, non se ne parla più molto. Così si è già attenuata l’eco dell’adozione da parte del Parlamento (...)